Com a Copa do Mundo chegando…

Todos sabemos que Dunga não é o verdadeiro nome do atual técnico da seleção brasileira. O apelido de Carlos Caetano Bledorn Verri tem inspiração no simpático personagem da Disney. Na versão americana, o anãozinho atrapalhado se chama Dopey. A curiosidade é que as duas palavras têm significados bem diferentes em seus respectivos idiomas. O dicionário Houaiss apresenta como sinônimos de dunga diferentes adjetivos: exímio, corajoso, valentão e mandão. Já dopey pode significar: confuso (como se estivesse drogado), sonolento; tolo, idiota.

Esse post foi publicado em Dicas de Inglês.. Bookmark o link permanente.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s